Skip to content

圣经弥赛亚

耶稣基督的基督从哪里来?

我有时会问人们他们认为耶稣姓什么。通常他们回答说:我猜他的姓是”基督“,但我不确定。 然后我问:“如果是这样,当耶稣是一个小男孩时,约瑟夫基督和玛丽基督把小耶稣基督带到市场上么?”通过这个方法他们意识到“基督”不是耶稣的姓。 那么什么是“基督”呢? 它从何而来? 什么意思? 这就是我们将在本文中探索的内容。 意译与音译 我们需要先了解一些翻译的基础知识。当涉及到名称或标题时,翻译者有时会选择用发音近似的文字将外来语翻译过来,而不是根据词意来翻译,这就叫音译。例如:彼得是来自希腊语 Πέτρος(Petros)的音译,意思是希腊语中的“摇滚”。 英文名称彼得被选中是因为与彼得罗相似的发音。然而,在法语是皮埃尔,意思是“摇滚”,因为它被从希腊语翻译成法语(类似的意思),而不是音译(类似的声音)。对于圣经,翻译者必须决定对语言(特别是名称和标题)用意译(通过意义)或通过音译(通过声音)来翻译,哪一个会更好。 没有具体的规则, 有时意译要好一些,有时音译要好一些。 七十士译本 在公元前250年,圣经希伯来旧约首次被翻译成希腊语。 这个翻译被称为七十士译本(或 LXX)。它是非常有影响力的, 自从新约以希腊文写成,旧约的许多引文都来自七十士译本。 在七十士译本中的意译和音译 下图显示了这个过程,以及它对现代圣经的影响 原来的希伯来旧约出现在象限#1中, 希腊新约在象限#2中。由于七十士译本是希伯来文 – 希腊语翻译,它被显示为从象限#1到#2的箭头,所以#2包含旧约和新约。下半部(#3)是现代语言的圣经,需要对希伯来旧约原文翻译(1 -> 3)及对新约希腊文翻译(2… Read More »耶稣基督的基督从哪里来?